-
1 обойти (с фланга)
обойти (с фланга)אִיגֵף [לְאַגֵף, מְ-, יְ-] -
2 обойти с фланга
обойти с флангаאָגַף [לֶאֱגוֹף, אוֹגֵף, יֶאֱגוֹף] -
3 обойти с фланга
siivetä -
4 обойти
сов( вокруг) contornar vt, dar uma volta (ao redor de); ( пройти стороной) passar vt, deixar de lado; contornar vt; прн ( не затронуть) não tocar vt, contornar vt; прн ( опередить) adiantar-se, passar na frente de, ultrapassar vt, ( победить) vencer vt; ( побывать всюду) percorrer vt; ( распространиться) correr vi; propagar-se; воен ( обойти с фланга) contornar pelo flanco; ( окружить) envolver vi; прн ( уклониться) esquivar-se; рзг ( обмануть) ludibriar vt, pregar uma partida -
5 обойти
-
6 обойти
I несовер. - обходить;
совер. - обойти (кого-л./что-л.)
1) go/pass/walk (a) round;
round
2) воен. turn (с фланга), outflank II несовер. - обходить;
совер. - обойти (кого-л./что-л.)
1) travel through( many), travel over
2) visit( all), make the round (of) (посещать) ;
make/go one's round(s) (о враче, дежурном и т.п.) ;
inspect
3) (распространяться) spread (all over) III несовер. - обходить;
совер. - обойти (кого-л./что-л.)
1) (избегать) avoid, leave out обойти молчанием
2) (о законе и т.п.) evade, circumvent IV совер.;
(кого-л.) ;
разг. (обмануть, перехитрить) take in;
get roundсов. см. обходить. -
7 обойти
I (кого-л./что-л.)несовер. - обходить; совер. - обойти1) go/pass/walk (a)round; round2) воен. turn ( с фланга), outflankII (кого-л./что-л.)несовер. - обходить; совер. - обойти1) travel through (many), travel over2) visit (all), make the round (of) ( посещать); make/go one's round(s) (о враче, дежурном и т.п.); inspect3) ( распространяться)III (кого-л./что-л.)несовер. - обходить; совер. - обойти1) ( избегать)avoid, leave out2) (о законе и т.п.)evade, circumventIV совер.; (кого-л.); разг.(обмануть, перехитрить) take in; get round -
8 обойти
I (кого-л./что-л.)
1) go/pass/walk (a)round
2) воен. turn (с фланга)
II (кого-л./что-л.)
1) travel through (many), travel over
2) visit (all), make the round (of) (посещать); make/go one's round(s) (о враче, дежурном и т.п.)
3) (распространяться)
spread (all over)
III (кого-л./что-л.)
1) (избегать)
avoid, leave out
2) (о законе и т.п.)
evade
IV совер.; (кого-л.); разг.
(обмануть, перехитрить) take in; get round* * *go/pass/walk (a)round; round* * *circumvententangleevadeoutflank -
9 обойти противника с фланга
1) General subject: turn the enemy's flank2) Military: turn an enemy's flankУниверсальный русско-английский словарь > обойти противника с фланга
-
10 обойти противника с фланга
vgener. den Feind aufrollenУниверсальный русско-немецкий словарь > обойти противника с фланга
-
11 охватывать с фланга
outflank глагол:Русско-английский синонимический словарь > охватывать с фланга
-
12 siivetä
siivetä обходить с фланга, обойти с фланга
обходить с фланга, обойти с фланга -
13 אגפו
אגפוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./אָגַף [לֶאֱגוֹף, אוֹגֵף, יֶאֱגוֹף]обойти с фланга————————אגפוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./אָגַף [לֶאֱגוֹף, אוֹגֵף, יֶאֱגוֹף]обойти с фланга————————אגפוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./אִיגֵף [לְאַגֵף, מְ-, יְ-]обходить (с фланга) -
14 megkerül
Its. 1. (vmit) обходить/обойти, заходить/зайти, огибать/обогнуть; (futva) обегать/обежать; (járművel объезжать/объехать, заезжать/заехать; (repülve) облетать/ облететь, kat. обтекать/обтечь что-л. v. вокруг чего-л.;kat. \megkerüli az ellenállás fészkeit — обтекать узлы сопротивления; kat. \megkerüli az ellenséget — обходить противника; földnyelvet \megkerül — обогнуть мыс; jobbról \megkerül — зайти справа; a németek meg akarták kerülni Moszkvát — немцы хотели обойти Москву; kat. \megkerüli a szárnyat — обойти с фланга; \megkerüli a sziklát — обойти скалу; az út \megkerüli a hegyet — дорога огибает гору;\megkerüli az árkot — объезжать яму;
2.\megkerüli a törvényt — обходить/обойти закон;átv.
\megkerüli a nehézségeket — избегать трудностей;3.inkább \megkerülte a kérdést — он предпочёл обойти вопрос; IIátv.
az előadó \megkerülte a kérdést — вопрос был обойдён докладчиком;tn. (előkerül) находиться/найтись, разыскиваться/ разыскаться, стискиваться/отыскаться, обнаруживаться;az elveszett pénz \megkerült — пропавшие деньги обнаружилисьaz elveszett könyv. \megkerült — потерянная книга нашлась;
-
15 szárny
• корпус здания (крыло)• крыло• фланг* * *формы: szárnya, szárnyak, szárnyat1) крыло́ с ( птицы)2) ство́рка ж (двери, окна)* * *[\szárnyat, \szárnya, \szárnyak] 1. (állaté) крыло;\szárnyára eresztett madárfióka — слёток; \szárnyra kel — полететь; \szárnyat bont v. \szárnyait kiterjeszti — расправлять/расправить крылья; lengeti a \szárnyát — взмахивать крьшьями; megrázza \szárnyait — встрепенуться; \szárnyával csapkod — хлопать крыльями;\szárny alatti — подкрыльный;
2. rep. крыло;sirály típusú v. tört. \szárny — крыло типа чайки;összehajtható \szárny — складное крыло;
3. orv., áll., növ. крыло;4.egy frakk \szárnyai — хвосты фрака;kabát/frakk hátsó \szárnya — фалда;
5. (ajtóé, ablaké, zsalugáteré, kapué) створ, створка; (oltáré) флигель h.;az ajtó jobb \szárnya — правая половина двери; két \szárnyból álló — створчатый;ajtó/ablak egyik \szárnya — половин(к)а;
6.a szélmalom \szárnyai — крылья ветряной мельницы;a légcsavar \szárnya — лопасть;
7. íex (orsóé) рогулька;8. ép. флигель h., крыло; 9. kat. фланг, крыло;a \szárny biztosítása — обеспечение фланга; a \szárny fedezése — прикрытие фланга; a hadsereg jobb \szárnya — правое крыло армии; megkerüli a \szárnyat — обойти с фланга;nyílt/fedezetlen \szárny — открытый фланг;
10. átv., pol. крыло;11.a hír \szárnyára kapta nevét — он стал известным; \szárnyra kel (pl. hír) — распространиться; \szárnyakat ad vkinek — окрылить/окрылить; a szerelem \szárnyakat ad neki — любовь окрыляет его; megnyirbálja a \szárnyait — подрезывать/подрезать крылья; \szárnyát szegi vkinek — отнять свободу действия у кого-л.; обескрыливатьátv.
(szókapcsolatokban) \szárnyai alá vesz — взять под своё крылышко; -
16 אגפי
אֶגרוֹןцеховой* * *אגפיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./אָגַף [לֶאֱגוֹף, אוֹגֵף, יֶאֱגוֹף]обойти с фланга————————אגפיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./אִיגֵף [לְאַגֵף, מְ-, יְ-]обходить (с фланга) -
17 אוגפת
אוגפתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./אָגַף [לֶאֱגוֹף, אוֹגֵף, יֶאֱגוֹף]обойти с фланга————————אוגפתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./אוּגַף [-, מְאוּגָף, יְאוּגַף]был обойден с фланга -
18 יאגפו
יאגפוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./אָגַף [לֶאֱגוֹף, אוֹגֵף, יֶאֱגוֹף]обойти с фланга————————יאגפוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./אִיגֵף [לְאַגֵף, מְ-, יְ-]обходить (с фланга) -
19 תאגפו
תאגפוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./אָגַף [לֶאֱגוֹף, אוֹגֵף, יֶאֱגוֹף]обойти с фланга————————תאגפוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./אִיגֵף [לְאַגֵף, מְ-, יְ-]обходить (с фланга) -
20 תאגפי
תאגפיед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./אָגַף [לֶאֱגוֹף, אוֹגֵף, יֶאֱגוֹף]обойти с фланга————————תאגפיед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./אִיגֵף [לְאַגֵף, מְ-, יְ-]обходить (с фланга)
См. также в других словарях:
обойти — обойду, обойдёшь; обойди; обошёл, шла, шло; обошедший; обойдённый; дён, дена, дено; обошедши и обойдя; св. (кого что). 1. Пройти вокруг чего л. О. вокруг стола. О. кругом подножия памятника. О. клумбу. // Обогнуть, сделать петлю вокруг чего л. (о … Энциклопедический словарь
обойти — обойду/, обойдёшь; обойди/; обошёл, шла/, шло/; обоше/дший; обойдённый; дён, дена/, дено/; обоше/дши и обойдя/; св. см. тж. обходить, обходиться, обход кого что … Словарь многих выражений
обойти́ — обойду, обойдёшь; прош. обошёл, шла, шло; повел. обойди; прич. прош. обошедший; прич. страд. прош. обойдённый, дён, дена, дено; деепр. обошедши и обойдя; сов., перех. (несов. обходить1). 1. также без доп. Пройти вокруг чего л. Кругом подножия… … Малый академический словарь
Люцен — ЛЮЦЕНЪ, гор. въ прус. Саксоніи, въ 20 вер. къ ю. з. отъ Лейпцига. Сраж. 6 (16) нбр. 1632 г. Послѣ сраженія при Нюрнбергѣ (см. Тридцатилѣтняя война1) Валленштейнъ вторгнулся въ Саксонію (схема въ ст. Лейпцигъ), чтобы принудить курф. Іоанна Георга… … Военная энциклопедия
Brothers in Arms: Earned in Blood — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете от … Википедия
ФЛАНГ — ФЛАНГ, фланга, муж. (франц. flanc) (воен.). В расположении и построении войск левая или правая оконечность фронта, шеренги. Левый, правый фланг. Угрожать с фланга. Обойти с фланга. Охватить с фланга. Ударить, атаковать во фланг или с фланга.… … Толковый словарь Ушакова
Brothers in Arms: Road to Hill 30 — У этого термина существуют и другие значения, см. Brothers in Arms. Brothers in Arms: Road to Hill 30 … Википедия
ФЛАНГ — ФЛАНГ, а, муж. Левая или правая сторона шеренги, боевого порядка. Обойти с фланга. Охват флангов. Ударить во ф. Обнажить ф. (оставить незащищённым). | прил. фланговый, ая, ое. Ф. манёвр. Ф. удар (с фланга или по флангу). Толковый словарь Ожегова … Толковый словарь Ожегова
Битва при Пултуске — Война четвёртой коалиции Наполеоновские войны Дата 26 декабря 1806 г. Место … Википедия
ФЛАНГ — (фр. flanc бок, сторона). В военном деле: сторона, крыло войска, бок укрепления. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФЛАНГ боковая часть войск; в фортификации, часть бастиона между фасом и куртиной (см … Словарь иностранных слов русского языка
Операция «Эпсом» — Нормандская операция Британский грузовик с боеприпасами взрывается от попа … Википедия